18 oct 2010
Bokura no Mirai | Nuestro Futuro
Hoy estoy de nuevo aquí, en el lugar en el que solíamos encontrarnos el uno al otro
contando estrellas fugaces, con nuestros dedos tomados.
Pronto, lo poco que demostraste con tu inalterable sonrisa,
ese gesto actuado casual es mi salvación.
El ideal que estamos persiguiendo,
la realidad nos empuja hacia atrás, nos mantiene siempre espalda con espalda.
Incluso, creo que realmente no lo entiendo.
A veces es lindo tratar de bañarse en el viento nocturno y permanecer de pie.
Puesto que las cosas volverán a mi mente, sí es que olvido algo acerca de ellas.
El color azul del cielo que no notamos, se tiñe de rojo sobre el cielo de alguna otra parte.
Es la misma historia, que añadirle colores al mundo.
Sí tratamos de sentir "simpatía" por las cosas que no se pueden arreglar solamente con un "lo siento",
Nos sentiremos mal de mirarlo, y decir: "Debe estar en alguna otra parte más."
Alto, más alto, más alto que la nube, más alto que el cielo. Tuve un sueño como éste
Nuestro futuro cercano es transparente, ilimitado, ilimitado.
Aunque siempre estemos parados con dudas, frente al escenario constantemente cambiante
es bueno para nosotros dibujar la escena de un color del radiante deseo inmutable.
Habrá un camino para ti, para que puedas ir sí aún tienes la voluntad.
No hay respuestas donde las indecisas líneas de tu mirada están apuntando.
Los milagros que solíamos ignorar, estarán ahí otra vez, sí limpiamos nuestras lágrimas.
Sobre la plaza del cielo, los finales siempre son fáciles de asociar, y ultra difíciles de revertir.
En noche y día como estos, nos preocupamos, lloramos sujetando nuestras rodillas una vez más.
Como sea, finalmente vamos a sonreírnos un día, si lo volvemos a intentar.
El significado de ganar y perder, el motivo de las peleas,
este tipo de cosas que no hacemos, aunque queramos saber sí es real o falso, lo son todo.
Sin embargo, hoy día ha llegado, tan sólo deseo que tu sonrisa no sea nublada.
Es bueno ser de esta forma.
Lejano, más lejano que este cielo, más lejano que la luna, siempre lo veo en mis sueños.
Nuestro futuro cercano es transparente, ilimitado, ilimitado.
Los bordes dibujados sobre el mapa, no siempre estarán ahí, sí vemos el mundo desde la luna, ¿cierto?
Siempre podemos volar a donde sea, sí estrechamos nuestros brazos.
Habrá un camino para ti, para que puedas ir sí aún tienes la voluntad.
No hay respuestas donde las indecisas líneas de tu mirada están apuntando.
Los días pasan, los deseos llenan mi mente, tan sólo déjame escuchar esa voz.
Dónde sea, en cualquier lado, es también un mundo maravilloso, más de lo que podemos imaginar.
Nunca termina, continua moviéndose para seguir adelante y nunca detenerse, incluso, sí paramos para respirar.
Sin embargo, seguimos gritando con nuestra voz seca.
Pronto nuestro futuro estará aquí, si secamos nuestras lágrimas.
Hoy estoy de nuevo aquí, en el lugar en el que solíamos encontrarnos el uno al otro
contando estrellas fugaces, con nuestros dedos tomados.
Traducción: Kirabe (Yo)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario